There are lots of companies that do this. From expensive ones that make little sense, to just a guy in the country you're interested in who knows english real well and would be happy with $20 and a thank you. You could: Google for the more established services release your product and mention in your about page that you are looking for translation assistance from your users and hope they like your product enough that they contact you use a service like Amazon's Mechanical Turk to bid it out to an individual.
I would start by building a framework that makes it easy to localize. Ultimately, somebody is going to have to translate it, but you might want to start by removing any string literals from the actual application itself and replace them with references to some sort of data source. I've never done it with iPhone, but this is common with multilingual web-apps where they have all string literals stored in a database and the fields are populated at runtime based on the location.
This makes it exceptionally easy to localize because, if all you are doing is reading an XML file, you only need to swap out the file.
You can ask your users to help with localization, a wonderful service is Crowdin Check them out iOS localization.
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.