In spanish the word meaning services changes depending on what type of services are being referred to here are some examples of how to write services in spanish servicÃo-services, revisÃon-of a car etc, revissar-service charges, estacÃon de servicÃo-sevices station.
Same" in Spanish is "lo mismo" or "igual" "Igual" is used more often.
To say December in "Spanish" you must say "diciembre.
See related links online" significa "en linea" (cuando abres tu carpeta de msn por en emplo) Translation of parenthesis: When you open your msn folder for example.
There is a phrase used to mean pretzel in Spanish, not just one word: Culin galleta salada en forma de lazo.
Answer 1) outreach is 'alcance' from the verb 'alcanzar', in Spanish. (as in the extent of coverage or reach) 2) dar a conocer, extender servicios, as in: to extend services or help (may be into a community, though not necessarily) Answer: This is a tough question to answer, because the word is a not easily translated from the English. Sometimes there is no solid literal translation, and you have to go with what best explains the idea in context.
Outreach may be "social help" within a community. In the above explanation´s context: extender ayuda social.
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.