You can use either as long as you are consistent within the hub. Spell check does not prevent you from using alternate spelling to US.
Being English ( or rather half English half Welsh), I use English as I know it, with the spellings of words as used in the UK, (eg: colour, centre, traveller, pretence, manoeuvre). Fortunately of course, there is rarely much more than one letter difference in the spellings of words in English English and American English, so the understanding is clear even if people from across the pond may think the word is spelled wrong.
Although I don't use American spellings, I do sometimes use words which are more common in American usage than British, because of course the majority of readers are likely to be American, and I want to be sure my articles are understood. So for instance I often will refer to trucks, candy and gas (all of which are fully understood in Britain) though in my country we would more commonly use the terms lorries, sweets and petrol respectively.
I would draw the line at using American words which are largely unknown in Britain.
I use both American and British English languages. It depends on my sentence or how I feel. I swear for example in British English as it is not so hard to hear.
Lol!
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.