Yoshinori Kitase: Japanese RPGs have traditionally always been command-based, and it’s all about really taking your time to strategise and work your way through the battles. That’s really what Final Fantasy has been as a series, but in XIII there’s more action. It’s still a command-based RPG at its core, but there’s a lot more speed, a lot more action – this might be the first step for the Final Fantasy series or Japanese RPGs as a whole to move out of the tradition solely command-based system into a more action-based system.
Final Fantasy games have always taken about a year to be translated for Europe – have you improved the process, this time? YK: The development for the Japanese and European versions of the game are moving along, side-by-side, as the voice acting and subtitles are complete. Usually, we’d release the Japanese version and then begin localisation, meaning there was a big gap between the two releases, but we’ve announced Winter for the Japanese release and for ... more.
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.