Jewish is not a language If you mean Hebrew, there isn't a word. Israelis would just say "lo yehudiyah" (Not jewish) If you mean Yiddish: Goy-tah A Goya or Goy-tah refers to either an older or very plain woman, and also doubles to mean a cleaning lady There is also a derogatory term, shiksa (pronounced phonetically Shik. Sa), that is sometimes used to refer to a young and/or pretty woman.
This is a slur that translates to "disgusting thing Updated: Further agreement. "Shiksa" is found in the Wikipedia database and is actually a South American term for a maid or cleaning lady, whether or not she is Jewish In Hebrew, it's derived from the word shetetz for "impure" and "abomination", as written in italics. That would make it an insult, as stated above In Poland, it's rather pejorative (derogatory), but can sometimes be used in a somewhat affectionate way, for an immature, teenage girl who is also a "brat", "kid" or "little squirt", or even "pisspants."
The Polish word it's closest to is sikac (the American qwerty ascii rendering) Sikac means "to urinate This PC answer above is neither informative nor accurate The word clearly sought (maybe a "tip of the tongue: problem for which the internet search function was created) is "shikse It's only as pejorative as stereotypical Jewish mamas aren't keen on their sons marrying non-Jewish girls. This is true in the same fashion as most mothers belonging to whatever ethnic groups prefer their sons to marry someone like themselves. Then their grandchildren will be easier to identify with and arguably constitute more marriageable material - i.e.
The match is less apt to end in divorce And note: since when are your respondents in a position to make angel-on-the-head-of-a-pin distinctions such as "Judaism is more of a religion than a cultural group"? What th-? Who made you God and the arbiter of questions which have preoccupied the rabbinical Courts for decades?
Shikse" isn't a compliment but largely insofar as the whole notion is unpopular as described It isn't OK to give non-answers such as "goya" and "Jewish isn't a language". The dictionary-correct approach is to respond "shikse, or shiksa, pej. " for pejorative - "Origin Yiddish, English usage Don't deny the truth, in favor of a whole lot of irrelevant , tendentious material.
Referring to "the truth" as what word is referenced, in common parlance.
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.