Hally M said and I quote: "Jesus" is Greek, not English. And for that matter, you should consider "Jehovah" as being equally invalid, since there's no "J" in the Hebrew alphabet. It should be rendered "Yahovah."
Where do people come up with things such as this? I would be very careful about typing things from a matter of mere "heresay" rather than evidential fact. "Jesus" is ENGLISH, not GREEK.
Jesus' name in GREEK is? (I? Soûs) NOT "Jesus".
And for THAT matter Sunshine doesn't have to consider "Jehovah" as being invalid whatsoever. Why? Because Sunshine isn't talking about God's personal name in HEBREW (of which she and all of Jehovah's Witnesses KNOW that there's no "J" in the Hebrew alphabet), she's talking about God's personal name in ENGLISH.
Beautifully picking up on this point, Suzette R stated and I quote: "And those who object to using Jehovah (because there's no "J") in the Hebrew Scriptures don't say a thing about the Books of Joshua, Judges, Job, Jeremiah, Joel or the names of men such as Jesse, Jacob, the list goes on. Not a single word opposing those names beginning with a "J". Why is that?"
Awesome! This is all actually VERY easy to understand and pick up on, however, it's not as easy for ALL people due to the fact of scriptural truth which shows that the god of this world/system of things (Satan the Devil) is "blinding the MINDS of the unbelievers" as brought at 2 Corinthians 4:3, 4. The cold hard fact of the matter is, those who are part of Satan's seed (Satan's children) can't stand the personal name of God the Almighty... JEHOVAH (Genesis 3:15; Revelation 12:9; John 8:44 and 1 John 3:10).
Ironically, THAT is appropriate, fitting and bears yet further witness to the truth of scripture which says: "Do not become unevenly yoked with UNBELIEVERS. For what FELLOWSHIP do righteousness and lawlessness have? Or what SHARING does light have with darkness?
15 Further, what HARMONY is there between Christ and Be? Li·al? Or what PORTION does a faithful person have with an unbeliever?
The way in which God’s name came to be spelled and pronounced as "Jehovah" is detailed with a lot of history and study of phonetics, but a few comments are in order here to help make some sense of the issue. The Hebrew tetragrammaton, YHWH, is the way the name of God appears in the Hebrew Bible. The Hebrew language is a consonantal language, possessing no vowels.
Vowels were pronounced, but not written. They were transmitted orally from generation to generation. This may like a difficult system, and quite strange to us, but it is not that difficult.
Just as you can decipher that THS S TH WY TH HBRW PPL WRT BCK THN, means "this is the way Hebrew people wrote back then," so could they easily pronounce words without vowels. By about 200 B.C., after the time of the Exile, and due to superstition, Jews would no longer pronounce God’s name for fear that they would take it in vain by not saying it properly. Instead of pronouncing the tetragrammaton, they would say Adonai, which is the Hebrew word meaning Lord.
Because of this superstition, no one today knows exactly how it was pronounced. This was also true of the Masoretic scribes who copied the Hebrew Scriptures. When the Masoretic scribes, in the 9th to 10th ceturies, invented a system of vowels to preserve the pronunciation of the Hebrew Bible, they also inserted some vowels into the tetragrammaton.
Because they too, did not know exactly how to pronounce God’s name, and did not believe one should attempt to, they did not try to insert the correct vowels into the tetragrammaton. Instead, they inserted the vowels from the Hebrew word Adonai, which are the sounds of the short a, long o, and another a with the sound of the word awesome. The insertions of these vowels were not for the purpose of pronunciation, but to remind the reader to say Adonai when they came to God’s name instead of pronouncing God’s name.
If it was to be spelled out, however, it would read "Yehowah" (the vocalic change to the first vowel is due to the fact that yod, the first letter of the tetragrammaton is a non-gutteral, and thus turns the a sound compound shewa to a shortened, short e sound simple shewa). Later on, in the days of the Renaissance, people were discovering the ancient languages all over again. The Hebrew Scriptures were being learned and read.
When people came to the tetragrammaton, they simply pronounced it with the inserted vowels, not realizing that the vowels did not belong to YHWH, but were intended as indicators to say Adonai. As a result, they pronounced God’s name as Yehowah. The spelling of "Iehovah" entered the English language through William Tyndale’s translation of the Bible completed in 1537.
He transliterated the tetragrammaton into the English language with the Masoretic vowel markings as had those in the Renaissance. The letter and sound of the English "J" was a later development of the English language, and so this spelling and pronunciation would not change to "Jehovah" until the late 17th century. Since this time many English speakers have pronounced God’s name as Jehovah.
So how exactly should we pronounce the Hebrew YHWH? Because of the fact that the vocalic tradition for the pronunciation of YHWH has not been preserved, we cannot be absolutely sure about its pronunciation. We can be fairly certain, however.
Here is a brief examination of the divine name of God. YHWH is the third person singular form, most likely coming from the Hebrew word hayah, which has the meaning of "to be." In Exodus 3:14, when Moses asked God for His name, God said His name was ehyeh.
This is the first person form of hayah, meaning "I am." YHWH is the third person form meaning "He is." The original pronunciation was probably YaHWeH.
This seems to be the case by examining Jewish names. Many names contain part of the divine name, i.e. Yah, and by examing the vowels that they used to construct their names with the divine abbreviation attached, we can get a feel for how YHWH was originally pronounced.
We conclude from the examining names such as Joshua, Jehoshaphat, Elijah, and even the word hallelujah (hallel=praise; yah=Yahweh), that YH was pronounced as yah. We also have evidence that Yahweh is probably the correct pronunciation from examining the Greek’s tranliteration of the divine name as iaoue or iabe. In conclusion, although it is not necessarily wrong to say God’s name as Jehovah, by no means can it be claimed that Jehovah is the name of God that has only been restored to us in these recent times.
At best Jehovah can only be claimed to be an acceptable way of pronouncing God’s name in the English language, and at worst it could be said to be a phonetic corruption of God’s name. The probable pronunciation of God’s revealed name is Yahweh.
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.