Can you translate shakespeare English into modern English?

Shakespeare English" is "modern English," but if you mean the colloquial "modern English," yes, you can.

IntroductionOne of the most difficult challenges of studying Shakespeare is breaking the language barrier. There are several factors that often confuse the reader about the language of Shakespeare: the use of obsolete words, the order of sentence wording, and puns that depended on the meaning, usage, and pronunciation of words. For the first time reader of Shakespeare, the text may seem confusing and hard to translate, but it is important to understand that Shakespeare did indeed write in English, just a slightly different version of what we consider to be modern English.By learning about some of the Early Modern English word meanings, sentence structure, and puns students will be able to understand and enjoy the genius and humor in Shakespeare's work.

Students will enjoy trying their hand at creating their own puns and finding puns in modern literature. Being able to use newly learned tools to interpret and understand Early Modern English might even seem like learning a secret language code! ObjectivesStudents will: Learn about basic Early Modern English grammar and how it translates to Modern English.

Learn the difference between sentence word order in Shakespearean text and modern text. Learn what puns are and practice creating and writing original puns. Find and examine examples of puns in Shakespeare's Sonnets and Plays.

Discuss how puns change the literal meaning of text. Practice translating a popular soliloquy into modern English and identify the puns within. Estimated TimeThree 45-minute class periodsMaterials Internet access for students Copies of student worksheets Copies of several of Shakespeare's plays and sonnets and/or Internet access to his works (see links below) Copy of In Search of Shakespeare (to order visit Shop PBS) TV/DVD unit or a computer with DVD capabilities and a data projectorProcedureThe English that Shakespeare and the Elizabethans used is quite readable, however sometimes modern audiences miss the author's intended meanings.

In order to appreciate Shakespeare's sonnets and plays, it is important to understand that depending on what a word or phrase meant at an earlier time in history may differ from its meaning today, even if it is English. Have your students use the Glossary on the Web site to help familiarize themselves with the language of Shakespeare's era. Print out the Early Modern English grammar sheets available online from the University of Michigan and distribute to students.

Once the students have reviewed this sheet in class, ask them to translate the short phrases by Shakespeare on the "Everything Old is New Again" student worksheet from Early Modern English into Modern English. Another challenging is getting used to the way Shakespeare formed sentences. We commonly use the SVO (subject - verb- object) order in sentences, whereas Shakespeare often employed the OSV (object - subject - verb) order.

Once students get used to this pattern, it makes reading Shakespeare a bit less confusing. Use the "Ordering Shakespeare Around" worksheet for students and ask your students to experiment with word order in sentences. Have students discuss whether word order changes the meaning of a thought and if changing the order of words changes the sound of the sentence and makes it easier or harder to comprehend.

Make up another simple sentence, such as "I walked the dog," and have students change the order.

Shakespeare's English is already modern English. You cannot translate English into English. Shakespeare's English may be difficult for some people to understand because he used a huge variety of words, some of which he made up, because he used loads of metaphors, similes, personifications and other rhetorical devices, as well as frequent Classical allusions, because he wrote in iambic pentameter a lot of the time, and because he wrote long sentences with classical rhetorical structures.

None of that has to do with the language he was speaking, but with the kind of English he was using. It's possible to create a "dumbed-down" version of Shakespeare but you will lose a lot in the process. For example, you could change "What light from yonder window breaks?

It is the East and Juliet is the sun", a sentence in which every single word is a word in common English usage nowadays, into "What a hot babe! ". But I wouldn't want to; would you?

Translate into Shakespeare, words lines language of Shakespeare Shakespearian, modern language idioms slang venacular cliche to Shakespeare . William Shakespeare Shakespeare in Modern English. In Search of Shakespeare .

Have your students use the Glossary on the Web site to help familiarize themselves with the language of Shakespeare's era. Are Shakespeare's works written in Old English? Jan 11, 2010 ... In fact, Shakespeare's works are written in Early Modern English.

When will Shakespeare be translated into Modern English? So why don't educators view his prose as a different language, and translate his works into Modern English? Is Shakespeare Relevant Today?

Feb 7, 2013 ... The time that it takes for a high school class to read, translate, reread and ... would be much better spent reading the works of more modern writers . ... Of course there would be a English Language without Shakespeare. It currently recognizes 5070 Old English words and 5829 Modern English ones.

Ads Shakespeare Translation www.about.com/Shakespeare+Translation Search for Shakespeare Translation. Find Expert Advice on About.com. Language Translation www.local.com/Language Want to learn another language?

I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.

Related Questions