Il fait sombre" means "it's dark" when translated from French to English.
It's the same, one verb in French - rather than being 2 separate verbs - there is a wider spectrum of meaning. French uses "make" sometimes (and also "do) in a stranger way to English speakers, but if you think about it, usually it makes sense. He does / makes - or - it (a masculine item subject) does or makes.
Fait-il is this the other way around so to ask a question. - It does / makes - becomes - Does it do / make - exactly like in English. It makes what time in France?
/ or / it does what time in France?
I cant really gove you an answer,but what I can give you is a way to a solution, that is you have to find the anglde that you relate to or peaks your interest. A good paper is one that people get drawn into because it reaches them ln some way.As for me WW11 to me, I think of the holocaust and the effect it had on the survivors, their families and those who stood by and did nothing until it was too late.